The Buddha Speaks The Sutra On Cause And Effect In The Three Periods of Time

Translated by Bhikshuni Heng Tao

That time, Ananda was on Magic Mountain, together with twelve hundred fifty in the assembly. Ananda made obeisance with his palms together, circumambulated the Buddha three times, and knelt with his palms joined. Then he asked Shakyamuni Buddha this question: “During The Dharma-Ending Age, all the living beings in Southern Jambudvipa will give rise to much unwholesome karma. They will not reverse the Triple Jewel, or respect their parents. They will be lacking in the Three Bonds. The Five Constants that safeguard the universal obligations between people will be in disharmony and disarray. Beings will be poor, destitute, lowly, and vile. Their six faculties will suffer impairment. All day long they will engage in killing and harming. Moreover they will not be of equal status; some will be wealthy while others will be poor. What are the conditions leading to these various different rewards and retributions? We disciples pray that the World Honored One will compassionately explain each one of these for us.”

The Buddha told Ananda and the assembly of great disciples, “You should now listen attentively. Good indeed, good indeed! I will clearly set forth all of this for you. All men and women of the world, whether they be poor and lowly or wealthy and noble, whether they be undergoing limitless sufferings or enjoying blessings without end, are all undergoing the rewards or retributions which are due to causes and effects from their past lives. What should they do from now on?

“First, they should be filial and respectful to their parents. Next, they should reverently believe in the Triple Jewel. Third, they should refrain from killing and instead liberate the living. Fourth, they should eat pure vegetarian food and practice giving. These acts will enable them to plant seeds in the field of blessings for their future lives.”

Then the Buddha spoke these verses on cause and effect:

Wealth and dignity come from one’s destiny

From causes planted in lives in the past.

People who hold to this simple principle

Will reap good fortune in lives in the future.

Kind men and women, listen to the causes,

Hear and remember this Sutra’s reminder

Of the causes and effects of karmic deeds

In the past, in the future, and in the present.

Cause and effect is no small care.

True are my words; don’t take them lightly.

1. Why are some people officials at present?

Because with gold they gilded the Buddhas.

In their past lives, long long ago.

It’s from their practice in lives in the past

That they reap in this life a rich fruition.

The purple gown and golden cordon –

The honored marks of higher office:

Should you seek them, seek with the Buddhas.

Gilding the Buddhas is your own gain;

Robing Thus Come Ones, you robe yourself.

Don’t say it’s easy to become an official;

It cannot happen if causes aren’t planted.

2. What the causes of owning a carriage

And riding on palanquins? People like that

Were builders and menders of bridges and roads.

3. Why are some people wearers of satin?

That is because in times in the past,

Robes they save as gifts to the Sangha.

4. Sometimes people have plentiful goods,

The reason, in fact, again is quite fair.

In the past those people gave food to the poor.

5. Others don’t have food or drink,

Who can guess the reason why?

Before those people were plagued with a fault:

Stingy greed made them squeeze every penny.

6. The well-to-do among us dwell

In very tall mansions and vast estates.

The reason is they gladly gave rice,

Lavishing gifts of grain on monasteries.

Enjoying blessings and justly prosperous,

7. Why do people who reap a fitting reward?

In times now past they helped build temples

And saw that the Sangha had huts and shelters.

8. Some people’s features are find and perfect,

Surely the reason for such rewards

Is that beautiful flowers they offered to Buddhas.

9. Why are some people gifted and wise?

In former lives they ate pure food

And remembered the Buddhas with mindful regard.

10. Look at men whose wives are loyal,

Their reward comes now for what happened before:

Their conditions are strong in the Buddha’s door.

11. Some have marriages lasting and meaningful.

Their happiness doesn’t happen by chance.

The cause this time is the hanging of canopies

And streamers before the Buddha’s statues.

12. Some happy fellows’ fathers and mothers

Enjoy long lifespans, contentment, and ease.

Where is the source for rewards such as these?

They protected orphans in times now past

And regarded all elderly ones as their own.

13. Orphans must live without fathers and mothers?

Since before they shot down birds for sport.

14. How does one set lots of children and grandchildren?

By letting birds fly from their cages to freedom.

15. In raising children, some really fail badly?

It’s because before they drowned female infants.

16. When barren, people won’t bear any children.

That’s their due for committing promiscuous deeds.

17. Some have long lifespans, why are they so lucky?

Liberating creatures, they ransomed lives.

18. Have you seen how many suffer short lifespans?

Their wanton slaughter of beings is why.

19. Lonely are men whom no women will marry.

They’re paying their debt for committing adultery.

20. Widows bear a sad retribution.

They held their past lives’ husbands in scorn.

21. Servants and slaves made that bondage themselves?

By neglecting repayment of goodnesses done them.

22. Bright are the eyes of some fortunate beings?

Before Buddhas they offered lamps filled with oil.

23. The blind of this world bear a heavy burden?

For past failure to clearly tell travelers the way.

24. Some people’s mouths are very misshapen?

They blew out lamps on the Buddhas altars.

25. To be deaf and mute is a dreary existence?

Reward appropriate for scolding one’s parents.

26. How do people get to be hunchbacks?

They berated and laughed at those bowing to Buddhas.

27. Take heed of malformed hands, my friend?

They betray people prone to evil.

28. Fellows with crippled and useless feet?

Ambushed and robbed with reckless abandonment.

29. Most cows and horses were humans before?

People who didn’t settle their debts.

30. Many former people are now pigs or dogs?

Because they injured and cheated others.

31. Illness and pain: an effect inevitable?

For bestowing meat and wine on the Buddhas.

32. Freedom from illness: a fine reward

For relieving the sick by bestowing medicines.

33. The fate of imprisonment catches some people?

Due to fiendish deeds and a failure to yield.

34. Death by starvation: due retribution

For stopping up holes of rats and snakes.

35. Appropriate that a victim of poisoning?

Caused aquatic poisoning; dammed up water.

36. Abandoned, forlorn, rejected beings?

Were cruel to old, abusing others.

37. The stature of some is extremely short?

Before, they read Sutras spread out on the floor.

38. Vomiting blood? Believe it’s from first

Eating meat, then reciting the Sutras.

39. Another deed that determines deafness.

To not listen well to Sutras recitals.

40. Sores and scabies bother some people?

Who gave stinking fish and flesh to the Buddhas.

41. People who reek with a terrible stench?

Sold inferior scents and phony goods.

42. Why do some, by their own hand, hang themselves?

Before, they used nooses to capture their prey.

43. All those widowed, alone, unwed, or orphaned?

Are now paid Justly for former jealousy.

44. Those struck by lightning, consumed by fire?

Rigged their scales to better their business income.

45. Fierce tigers and snakes that feast on people

Are enemies bearing resentments from lives before.

In our myriad deeds, whatever we do,

We reap our own rewards, it’s true.

Who can we blame for our woe in the hells?

Who can there be to blame but ourselves?

Don’t say that cause and effect is unseen.

Look at you, your offspring, heirs, and grand children.

46. If you doubt the good of pure eating and giving,

Look around and find those enjoying fortune.

Having practiced of old, they now harvest abundance.

To cultivate now will bring blessings anew.

Those who slander the cause and effect in this Sutra

Will fall and have no chance to be human.

Those who recite and uphold this Sutra

Are supported by Buddhas and Bodhisattvas.

Write out this Sutra, study it hard

And in the future your families will flourish.

Uphold this Sutra atop your heads

To avert disasters and fatal accidents.

To lecture this Sutra on Cause and Effect

Is to sharpen your wits in successive rebirths.

Chanting this Sutra on Cause and Effect

Will make one revered, well-regarded by all

Print and distribute this precious Sutra

And reap rebirth as a ruler or king.

To verify former cause and effect,

Regard Mahakashyapa’s golden body.

A case of future cause and effect:

Bhikshu Good Star slandered the Dharma

And lost his chance for human life.

If cause and effect contained no truth,

Why did Maudgalyayana seek to rescue his mother

From the hells to save her from suffering?

Those who trust the words of this Sutra is true,

Will all be reborn in the Western Land of Bliss.

To speak of present cause and effect

To proclaim future and past as well,

Is a deed that could never be done to its end.

Join at the door of the Triple Gems.

With blessings and wholesome belief one can enter

The door, supported by gods and dragons,

Dragons and sods who won’t let you down.

For every part of giving you practice,

You’ll reap ten thousand parts reward.

Such blessings are stored in a solid treasury,

For enjoyment in future rebirths without end.

If you care to know of past lives’ causes,

Look at rewards you are reaping today

If you wish to find out about future lives,

You need but notice what you’re doing right now./.

Quý vị có thể để lại nhận xét, ý kiến hoặc lời nhắn tại ô này. Thanh Tịnh Lưu Ly xin thành kính tri ân và ghi nhận mọi đóng góp ý kiến từ quý vị

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s